Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2020 г.
English version
Главная Услуги Технический перевод Технический перевод с / на казахский
  • В Контакте
 
 
 
 
 
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Технический перевод с / на казахский язык

Многие российские предприятия сегодня ведут активное сотрудничество с казахскими партнерами. Страны можно назвать довольно крупными экономическими партнерами в различных направлениях взаимодействия.

В связи с этим, на высоком уровне находится спрос на технические переводы с / на казахский язык. Специалисты нашего агентства имеют достаточный опыт работы с различной проектной документацией, чертежами, стандартами, и спецификациями, руководствами по эксплуатации и инструкциями.

Узнайте точную стоимость перевода
*
Специалист свяжется с вами в рабочее время в течение 15-20 минут.
Нажимая кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки.
  • Расчет стоимости -
    бесплатно, за 15 минут
  • Опыт работы -
    с 1999 года
  • Нашли цену привлекательней?
    Подтвердите, сделаем скидку

Особенности профессионального технического перевода на / с казахского языка

Технический перевод сам по себе непростое направление. Он имеет ряд особенностей и нюансов, которые дополняются еще и сложностями в интерпретации с конкретного языка и адаптации материала под новый. Например, при переводе с казахского следует учитывать то, с каким диалектом вы работаете.

Русский и казахский нельзя назвать идентичными языками. Существует довольно много отличий в образовании предложений и фраз. Для диалектов казахского характерен четкий порядок слов в предложении, чего совсем не наблюдается в нашем языке.

Качество выполненного перевода во многом зависит от квалификации исполнителя. Профессионал способен учитывать не только основные детали, но и малозначительные моменты, которые в совокупности оказывают весомое влияние на качество готового перевода. К тому же, ему приходится учитывать постоянное развитие и обновление казахского языка.

В результате подобных процессов в языке появляются новые слова и даже целые фразы. Довольно часто заимствуются слова из иностранных языков. Если вы хотите получить качественный перевод на / с казахского языка, то работу стоит доверить специалистам с большим опытом. При этом важно, чтобы исполнитель постоянно следил за изменениями и развитием этого языкового направления.

Как сделать заказ на перевод технического задания?

Уважаемые заказчики!
Наше бюро принимает заявки из любой точки мира.
Личный прием документов ведется в офисах, расположенных в Москве и Челябинске.
При нахождении в другом городе отправьте скан/фото документов. Оригиналы не потребуются, даже при необходимости нотариального заверения.
Готовый заказ вы получите по почте (заказным письмом) или курьерской службой.

  • 1.

    Свяжитесь с нами. Для этого воспользуйтесь формой на сайте, напишите на электронный адрес mail@primavista.ru или позвоните по телефону. Можете сразу отправить нам отсканированный пример технического задания, и мы его переведём.

  • 2.

    Обсудите с нашим специалистом особенности вашего заказа и его состав. Согласуйте конечную стоимость и оплатите.

  • 3.

    Готовый заказ вы можете получить по почте или забрать в нашем офисе (при апостилировании и легализации) в удобное для вас время.

Переводчик технических заданий на английский язык

Многие специалисты в области переводов с казахского обращают внимание на отсутствие согласования между существительными и прилагательными. Говоря о том, что подобная тенденция довольно сильно усложняет их работу. Помимо этого, уникальной особенностью является местный алфавит. Он содержит 42 буквы, некоторые из которых являются исключительно казахскими.

С уважением, специалист по переводам бюро "Прима Виста"

 

Частые вопросы о техническом переводе

  • Добрый день. Сколько времени займет перевод технического задания с чертежами с казахского на русский?

     

    Добрый день. Заранее определить сроки выполнения невозможно. Все зависит от объема и сложности текста, количества графических и цифровых материалов. Но наша компания может привлечь к работе нескольких сотрудников, мы пользуемся специализированным программным обеспечением для перевода и верстки, а также имеем большую базу специальных терминов. Все это позволяет существенно уменьшить время, необходимое на выполнение заказа.

  • Здравствуйте. Выполняете ли вы верстку после перевода?

     

    Добрый день. Простая верстка текста, которая не требует привлечения верстальщика, входит в стоимость работы. Если вам необходимо перевести тексты в огромном количестве формул, чертежей и графиков, услуга верстки будет оплачиваться дополнительно и не включается в цену перевода. Вопрос о доплате решается индивидуально после ознакомления с оригиналом документа, который необходимо перевести.

  • На каких направлениях технического перевода вы специализируетесь?

     

    Переводчики нашего бюро работают со всеми направлениями технического перевода. Наши специалисты занимаются интерпретацией и адаптацией различных инструкций, технических заданий и прочей научно-технической документации.

У вас остались вопросы?

Обращайтесь к специалистам компании «Прима Виста» для бесплатной консультации. Мы разъясним особенности проведения перевода технических заданий и сообщим точную стоимость вашего заказа. Оставив заявку через форму на сайте или по почте mail@primavista.ru , вы получите исчерпывающие ответы на возможные вопросы. Для вас также работает многоканальный телефон 8-800-444-50-44. Пишите или звоните для быстрого заказа качественного перевода техзадания.

( 9 голосов )
Получите расчет стоимости заказа за 15 минут
*
Специалист свяжется с вами в рабочее время в течение 15-20 минут
Нажимая кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки.
Или свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом